-
C'est bientôt Noël
C'est bientôt Noël, la fête de la joie et de l'amour. Quelle merveilleuse occasion de vous exprimer toute ma tendresse, vous qui m'apportez tant chaque jour.Je vous souhaite plein de bonheur à l'occasion de la Sainte Fête de Noël. Que les chagrins s'envolent, que les soucis et les tristesses s'éclipsent et que vous passiez une excellente journée en compagnie de votre petite famille!De retour le 26 decembre
-
Commentaires
Bonsoir Dany,
J'espère que tu vas bien et que tu as passé un bon réveillon avec les tiens. Ton petit-fils a dû être émerveillé en découvrant ses cadeaux. Je te souhaite un JOYEUX NOËL et une très bonne soirée. Grosses bises Véroniquebonjour dany
en ce jour de noel et pour tous les jours que la paix soit sur le monde et que l amour regne ,
je t embrasse
On y est......c'est Noël,
même si c'est une période que je n'ai jamais beaucoup appréciée et qui me flingue le moral (sans savoir pourquoi)....
Cela ne m'empêche pas de souhaiter aux aminautes
un JOYEUX NOËL et de belles fêtes de fin d'année
bonjour Dany
Au soir du 24 décembre, j'ai une pensée toute particulière pour toi et tes proches. La magie de la nuit de Noël est si douce pour nos cœurs, elle intensifie notre besoin d'amour et d'amitié. Je t'embrasse.
Merci pour toute ton amitié....et ton envoi qui m'a remplie de bonheur...YVETTEBonjour Dany,
Comme je l'ai indiqué dans mon article de mardi, ma chimio s'est bien passée. La prémédication pour les effets secondaires semble être mieux ciblée, après 6 jours je me sens très bien, je vais passer Noël sans problème, seul la fatigue qui semble revenir toutes les 5-6h est à gérer, mais là je peux gérer en allant faire une petite sieste.
J'espère que chez toi tous va pour le mieux !
Je te souhaite ainsi qu'à toute ta famille un Bon et Joyeux NoëlAmitiés
Bisouscette fois ci le moment est arrivé de souhaitez un tres bon noel a toutes et a tous
alors
bon noel
je t embrasse
-Bonjour Dany
Nous voici arrivée au 24
Et pour cette occasion
Avec ou sans la famille
Profitez de tous les bons moments
Je vous souhaite un joyeux Noël
Amitiés #*¤*# Bisous
56MELDIX77
le Briard Breton
http://aveclaphoto.eklablog.com/
http://56meldix77.eklablog.com/
bonsoir ma belle,merci de tes passages sur mon blog ,passe de bonnes fêtes avec ta famille ,que ces fêtes te procure bonheur ,santé et tout ce dont tu aspires ,bonne soirée ,bisous
Bonsoir ma douce amie
Avec les paroles de cette chanson de Jacqueline Farreyrol Noël à la Réunion, je viens te remercier pour ta fidélité et ta gentillesse tout au long de cette année 2015 et ce sera avec un immense plaisir que je te retrouverai en 2016 et les années suivantes bien entendu.
A ta famille et à toi je viens te souhaiter de joyeuses fêtes de Noêl dans la joie et le bonheur et je te fais de gros bisous d'amitié de mon île intense.
♥♥♥
Noël à La Réunion.
Premier couplet
Quand tu passeras par notre île
Pour toi ce sera plus facile
Il n'y a pas de cheminée
Tous les jours ici c'est l'été
Si tu hôtes ton capuchon
Garde ta robe vermillon
Car pour te cacher des enfants
Tu auras tous nos flamboyants.
Refrain
Noël en plein Océan,
Noël sous les flamboyants,
Noël en rouge flocons,
Noël à la Réunion.
Noël en plein Océan,
Noël sous les flamboyants,
Noël en rouge flocons,
Noël à la Réunion
Deuxième couplet
Papa Noël descend sur ton nuage,
Tu feras le plus beau voyage,
Viens chez nous pour fêter Noël.
Papa Noël, tu diras aux rois Mages
Qu'ici tous les enfants sont sages
Et ils t'attendent pour fêter Noël.
Troisième couplet
Dans ma chambre j'ai préparé
Des fruits que tu n'as jamais gouté,
Les letchis d'un rouge vermeil
Comme il n'y en a pas dans le ciel,
Je t'attendrai toute la nuit,
Je vais te raconter ma vie,
Dans ce pays où le Soleil
Brûle encore plus fort à Noël.
Quatrième couplet
Papa Noël, descend sur ton nuage,
Tu feras le plus beau voyage,
Viens chez nous pour fêter Noël.
Papa Noël, tu diras aux rois Mages
Qu'ici tous les enfants sont sages
Et ils t'attendent pour fêter Noël.
♥♥♥
Joyeux Noël mon amie de Céret !
Passes de bonnes fêtes en famille
Bises et toutes mon amitié...savoyarde !!
Bonjour Dany,
Moi aussi je te souhaite un joyeux Noël avec les tiens et j'espère que tu seras gâtée. Je ne suis pas chez moi aujourd'hui je suis chez mon amie Eliane donc je t'écris ce commentaire avec mon téléphone portable. Je ne peux pas par contre valider mes commentaires je le ferais à mon retour. Passe une bonne journée, je t'embrasse VéroniqueBonjour Dany et merci pour tes mots.
Très bon Noël à toute ta famille également et que le bonheur soit dans chaque battement de vos coeurs.
Bises Dany et à bientôt
Bonjour cette année pour Noël pas besoin d'allumer la cheminée dans le sud-ouest aujourd'hui nous avons 17° sur Arcachon il y a même des gens qui se baignent au plaisir de te relire bises de toute l'équipe Patrickbonjour,
merci pour ta jolie carte, avec mon petit pc pas facile...je te fais de gros bisous et passe un bon réveillon de Noël, prends soin de toi
merci Dany c'est très gentils ...
nous aussi on vous souhaite un très beau Noel
gros bisous belle journée A+
Merci ma Dany,
Et toi, tu ne crois pas que tu ne contribues pas à notre rayon de soleil au quotidien. Je te retourne le compliment, la blogosphère est une grande chaîne d'amitié. Passe un bon Noël, certainement en compagnie des enfants et de ton petit bout qui doit être impatient de découvrir ses cadeaux de Noël.
Bises et bon mercredi !
Kikou Dany,
Je te souhaite de joyeuses fêtes de Noël entourée des tiens, de bons moments en famille.
Jean-Marie est allé chercher les enfants, j’en profite pour vite venir vous lire.
Passe une bonne journée,bon réveillon et Joyeux Noël, gros bisous
Nadine
Bonjour ma Dany,
Oui, ça y est.....nous y sommes ! Noël est là à notre porte. Que ces fêtes t'apportent joie, réconfort, amour et sérénité entourée de ceux que tu aimes. Je t'envoie mes affectueuses pensées ainsi que mes plus gros bisous joyeux, sans oublier Jallen, ce magnifique petit ange qui fait ton bonheur.
A bientôt, sois en forme pour accueillir le grand barbu !!!!!!!!!
Bonjour Dany.
Merci pour ce message d'amitié.
J'espère que tu vas passer de bonnes fêtes entourées de ceux que tu aimes.
Fais un gros bisous à ton petit.
BONNES FÊTES.
ROMY
Salut
Cette année il fait doux alors ce sera un Noël sans neige amis je ne m'en plains pas.
Joyeux NOEL
bon noel a toi surtout dany et aux tiens bien sur de tout mon coeur car tu le mérite amplement
a bientot car je ne peux taper longuement sur le clavier
je t embrasse bien fort
Hello Dany
Cara amiga, Car amic, Une année s'achève avec cette période des fêtes en famille (lou temp de Calèna) et vous êtes toujours fidèles à mon site. Je tiens à vous en remercier, car, sans vous, je n’aurai pas pu progresser et être motiver comme je l’ai fait. Que de chemin parcouru depuis la création du site « Free Riders du 06 » avec tous les évènements que je vous ai fait découvrir. Les Promenades à travers le Pays Niçois... de la Préhistoire à nos jours, les balades dans mes vallées de la Countéa de Nissa. je peux vous annoncer que l’année 2016 verra le 10e anniversaire de mon blog. Pour l'heure, il me reste à vous présenter les vœux de mon site: "Bouòni Calèna e à l'an que ven »
VOICI POUR VOUS UN CONTE DE NOEL
Veillées dans nos vallées du pays niçois» (Vèiada en lou nouòstri valada dou pais nissart)
C’était un de ces pays de montagne, adossé à mi- pente, au fin fond d’une vallée, sur une terre ingrate, une sorte d’ilot au milieu d’éboulis secs et de de roubines noires. Un petit hameau, auquel aucun Saint n’avait donné son nom, on en avait gardé le nom du lieu dit : « Despera » (*1) Personne n’osait trop s’aventurer vers là haut, on disait que les habitants étaient méchants comme la teigne et laids comme des boucs. On disait que l’hiver, il y gelait à pierre fendre. Que la terre y était trop dure pour y creuser le sol et que quand quelqu’un y mourrait, on le hissait en haut d’un arbre, parce que congelé, ni les corbeaux, ni les renards n’iraient en emporter des bouts. On disait qu’ils ne ressortaient de leurs tannes, fin avril sentant le rance et l’urine, le visage noir de suie, les ongles comme des griffes, et qu’ils se livraient alors à un rite particulier, ils se lavaient tous les uns avec les autres dans le lavoir et ensuite dansaient mi- nu autour d’un feu dans lequel ils brûlaient leurs vêtements et leurs paillasses pleines de vermine. On disait aussi, qu’ils étaient plus ou moins tous cousins consanguins par là-haut, à force de dormir l’hiver sur la même paillasse et sous les mêmes peaux de mouton Et on disait…Et on disait… Et on disait, le soir, autour du feu pour se donner le frison de la peur. Il y avait une chapelle à Despera, mais le curé du canton n’y montait plus sinon pour la messe des morts, et relever le registre des naissances et des mariages « civils », souvent raturé que tenait un « Desperadois » qui savait tout juste écrire. Pour cela, ce brave curé, se tapait quatre heures de marche par un mauvais chemin. Il se faisait escorter par le bedeau et son frère armé d’un solide gourdin, car la fois où il était monté tout seul, il avait trouvé, des cochons et des poules dans l’église. Voulant mettre dehors tout ce petit monde et en trouver les propriétaires pour leur faire nettoyer les lieux, il fut violemment conspué.` Bref, des sauvages et des barbares dégénérés, que l’on évitait soigneusement. Il se passa, néanmoins, un heureux évènement cette année là, en Novembre, madame Ginola pour l’état civil, mit au monde son onzième enfant. C’était une fille, avait dit la mère Gobi, qui faisait office de sage-femme et d’accoucheuse pour les vaches. Elle l’empaqueta dans des linges plutôt propres et la remit à sa mère. Celle ci la regarda , et fut rapidement séduite par les grands yeux déjà ouverts et l’esquisse d’un sourire ; le père arriva un peu plus tard, et y jeta un coup d’œil discret, il faut dire qu’ayant sacrément arrosé le temps de la couvade (*2) , il s’affala saoul sur l’autre moitié de la paillasse et se mit à ronfler. C’est le lendemain en démaillotant la petite, qu’on se rendit compte. Elle était bossue, n’avait qu’une moitié d’oreille velue et pointue, une main à quatre doigt, une grosse bosse sur l’arrière du crane, un bras plus court que l’autre et un pied bot. La femme appela son mari pour lui montrer la chose : « T’as vu ce qui m’est sortie, qu’est ce qu’on va en faire, ce sera une bouche inutile . Elle rapportera jamais rien, il va falloir faire comme avec les autres. » Le soir, le père, prit le bébé, et monta au fenil, là où sont accroché les jambons et les poitrines salées, là ou souffle le courant d’air froid qui raffermit les salaisons. Il y déposa l’enfant. – « Va que si elle survit au froid, un coup de mal de poitrine, l’emportera bien dans les jours qui viennent. » Et il repartit… Quel ange dans la nuit à la lueur d’une lanterne à bougie, donna un peu de lait d’ânesse à l’enfant, la recouvrit de flanelle, et posa un crucifix sur sa couche, nul ne le saura jamais. Le lendemain matin, le père remonta, le bébé était toujours vivant et semblait en forme. Il écouta sa respiration, non elle était normale. Il ramassa le paquet et le redescendit à la mère. – « Je ne comprend pas, ce qui s’est passé. Elle n’aurait pas du… » – « La mère lui répondit, forcément tu l’a emmailloté dans de la flanelle, imbécile, il va falloir tout recommencer… » Elle défit la flanelle et le crucifix tomba, elle se signa et dit au mari : « Prend un vieux bout de drap , trempe le dans l’eau, emmaillote là dedans et va la remettre là haut, s’il gèle, elle y passera. » – Non ! Non ! j’ai vu le crucifix tomber, si quelqu’un l’a baptisée durant la nuit, je finirai aux enfers. C’est un signe de Dieu, il ne faut plus la tuer, il faut la garder, maintenant. » Ainsi la peur de l’enfer, sauva l’enfant, mais il existe aussi des enfers sur terre…. Car la pauvre « Chouaspouneta » (*3) comme on l’appela, aurait peut être, en fin de compte, préféré le paradis des âmes innocentes à la vie au milieu des habitants de Despera. Elle fut l’objet des moqueries et de la méchanceté des gens, on la faisait dormir l’été dans la niche du chien et l’hiver à côté de l’auge aux cochons, pour la nourrir, on mettait dans une auge par terre ce qu’avait laissé le chien ou le cochon, voire les poules. Ceux qui passaient le soir ou avant que le jour ne se lève, entendaient les longs sanglots de sa détresse dans sa solitude. Mais chez ces gens-là ! On a de l’honneur, m’sieur dame, on ne se mêle pas des affaires des autres. Le pire pour « Chouaspouneta« , était que les autres enfants la fuyaient, elle n’avait pas d’amis, la seule fois où heureuse, elle avait recueilli un loir qu’elle avait apprivoisé, elle eut le tort de le montrer à d’autres enfants. Ils lui arrachèrent le loir et le massacrèrent à coup de pied et à coup de pierre. Un jour, un habitant du village, « Smountaco« , descendit vendre quelques peaux de renard, de lapin et de chèvre qu’il avait tanné, à la foire du canton. Il en remonta avec un bouc , cinq chevrette et un petit garçon. – « Aloura, mestre s’en reven de la fièra ? « (*4) – « Ahi, ma sieu pas ségur, d’avé fach un bouon negoci « (*5) Et il s’expliqua, bon il avait bien vendu ses peaux, et ça faisait un moment qu’il lorgnait pour s’acheter un nouveau bouc. Là-dessus, il était tombé sur un maquignon un peu gitan, qui lui avait dit : « Tapons là sur le prix du bouc, et je te fais cadeau des chèvres, si tu me débarrasse du gosse. » Il avait bu plus qu’un coup , le prix du bouc était intéressant , les chèvres aussi mais qu’allait il faire du gosse. « Tu pourra justement, t’en servir pour garder les chèvres et faire des brandes pour l’hiver. » Lui répondit le maquignon. C’est le long du chemin, que « Smountaco« , s’aperçu de la démarche du gosse, il boitait, marchait de guingois , et avait une bosse, un bras plus court que l’autre prolongé d’une main à trois doigt seulement. Bon, se dit-il, il sera toujours bon à garder les chèvres. – « Aloura , pitchoun, couma ti souna ? » (*6) Le gamin, le regarda tristement en secouant la tête de droite à gauche et en haussant les épaule. – « Oh, accapes pas? seríes pas balourt o mut, tu ? » (*7) – « Ma noun, audi e parli, ma sabi pas coume mi souna , moussu » (*8) – « Aloura, te sounarai « Sabi pas« . (*9) L’arrivée de « Sabi Pas« , changea la vie de « Chouaspouneta« , comme un boqueteau d’herbe dans le noir des roubines qui aurait donné naissance à un bouquet de violettes. Moqués, chassés, martyrisés parfois par les autres enfants du village, ils forgèrent une solide amitié, une complicité qui leur permit de survivre. « Sabi Pas » avait quatre année de plus que « Chouaspouneta« , et ce qui devait arriver arriva, l’amour se mit à voleter tout autour d’eux. Lors d’une rare messe pour les morts que tint le curé, ils vinrent le voir. – Mon père, nous voudrions nous marier. – Mais vous êtes chrétiens et catholique au moins ? « Chouaspouneta« , lui montra un petit crucifix : « C’est un ange qui me la donné, au moment ou la mort venait me prendre, je l’ai toujours gardé. » Quant à « Sabi Pas« , il sorti du col de son tricot accroché à une chaine un médaillons figurant une madone : « C’est ma mère qui l’a passé autour de mon cou, avant de me jeter par la fenêtre, quand les gens ont mis le feu à notre roulotte. » Le prêtre réfléchit: après tout recueillir au sein de la paroisse des âmes pures et innocentes faisait partie de son sacerdoce et du message du christ. – « Je vais vous donner ma bénédiction mes enfants, mais je ne veux pas que cet acte reste clandestin, je veux que les gens le sache. Et vos parents sont-ils consentant ? » Il regarda la tristesse de leur regard et dit : « Ai accapit, alors on se passera de leur consentement. Bon, vous n’avez pas d’anneau, on prendra de la ficelle, et pour les témoins les anges seront là, ce seront sans doutes les mêmes que la providence vous avait envoyé . » Ainsi, le prêtre fit sonner les cloches, et les mariât. Il fit résonner les cloches, lorsqu’ils ressortirent de l’église bras dessus, bras dessous. Les gens peut habitués à une telle activité carillonnante, en curieux s’étaient massé au bas des marches de l’église. Dés qu’ils les aperçurent, ils se moquèrent, leurs jetèrent des épluchures. – Oh que si vous faites des petits gardez moi en on les mettras dans une cage au cirque. – Venez voir le mariage des monstres. – La nuit de noce va être difficile, faudra un treuil pour les séparer. Tant qu’ils sont mal foutu. – Les bosses vont s’entre choquer. Ainsi sous les moqueries et les projectiles, « Sabi Pas » et « Chouaspouneta« , fuirent en courant vers la montagne et on ne les revit plus. …….. Cinquante ans passèrent, il s’en passa des choses à Despera, une route y arrivait, et on avait érigé sur la place du village, un drôle de monument ou figurait des noms, en face, il y avait même une bâtisse neuve ou était marqué Mairie. Sur la place en face de l’église, on avait fait des travaux, il y avait un bar, auberge, restaurant, avec une terrasse sous une tonnelle. Un couple de gens, plutôt âgés, mais alertes et élégants virent s’assoir à une table. L’aubergiste, ravit d’avoir des clients, s’empressa de venir s’enquérir des commandes. – Bonjour madame, bonjour monsieur, que puis-je faire pour vous être agréable ?? – Ce sera un blanc cassis bien frais pour moi et une limonade citronnée pour ma femme. Nous profitons de ce bel été mais cela donne soif. A son retour, avec les consommations, l’aubergiste tenta d’engager la conversation : – C’est la première fois que vous venez en excursion à Despera. – Non, nous y avons même vécu, mais le village a bien changé depuis. – Oui surtout depuis la route. – Je me rappelle de quelques noms, Firmin, le fils du moulin, Albert de la ferme haute, Henri de la rue basse. Que sont il devenus ? – Ils sont au monument au mort chère madame, la guerre, vingt cinq garçons de Despera n’en sont pas revenus. – Et la maison des Ginola, elle est toujours là ? – Oui, bien sûr, mais entre l’exode rural et la guerre, elle est aujourd’hui abandonnée. Mais dites moi, c’est vrai que vous semblez bien connaitre le village et les habitants, c’est quoi votre nom. – Notre nom ne vous dira rien , mais le sobriquet dont on nous affublait peut être, on m’appelait « Sabi Pas » et mon épouse avait droit au diminutif de « Chouaspouneta« . L’aubergiste les regarda comme des fantômes. Et « Chouaspouneta » rajouta : « Nous allons faire un tour dans les environs du village, serait il possible de déjeuner à midi, midi et demi chez vous en terrasse ? ». – Bien, sûr, bien sûr, marmonna décontenancé l’aubergiste. A midi est demi, la place devant la terrasse de l’auberge était pleine de monde, « Chouaspouneta » et « Sabi Pas« , s’assirent à la table que leur avait richement préparée l’aubergiste. Si le public les dévisageait, eux en faisaient de même, et sinon un air de famille commun, un regard misérable de méchanceté congénitale, ils avaient tous un point commun. D’affreuses rides qui telles des cicatrices leur barraient le visage ou s’accrochaient des verrues grosses et difformes , des bouches édentée, des chevelures scalpées par des plaques de calvitie, des corps rongés par l’arthrose et les rhumatismes qui les torsadaient et leur donnait un air de vieux pantins misérables. Alors que malgré leur abondance chevelure blanche, au contraire, « Chouaspouneta » et « Sabi Pas« , resplendissaient de beauté comme s’ils avaient eu tout au plus une trentaine d’années. On dit même que lorsqu’il moururent lié par un pacte d’amour à 90 ans, on aurait dit deux adolescents d’une beauté comparable à celle des statue grecques de l’antiquité. Et bien oui, roulés dans la méchanceté, ils avaient fait comme les pierres de la montagne, ces pierres sans forme et pleines de reliefs brisants qui, roulées dans le torrent, était devenues des galets, de ceux si lisses et si beaux qu’on les ramasse parfois pour les mettre dans la crèche de Noël. » (*1) « Despera »: Le désespoir.
(*2) la couvade : Coutume qui veut que le mari ou le père, réunisse quelques amis, et qu’au bout de nombreuses libations, mime la délivrance.
(*3) « Chouaspouneta » : petite souillon.
(*4) « Aloura, mestre s’en reven de la fièra ? » Alors , maître, on s’en revient de la foire ?
(*5) « Aloura , pitchoun, couma te souna ? » Alors petit comment tu t’appelles ?
(*6) « Ahi, ma sieu pas ségur, d’avé fach un bouon negoci »: Oui, mais je ne suis pas sur d’avoir fait une bonne affaire.
(*7) « Oh, accapes pas, seríes pas balourt o mut, tu ?« : Oh, tu ne comprends pas, tu ne serais pas sourd ou muet ?
(*8) « Ma noun, audi e parli, ma sabi pas coume mi souna , moussu« : Mais, non, j’entends et je parles, mais je ne sais pas comment je m’appelle, monsieur.
(*9) « Aloura, ti sounaras « Sabi pas« . « : Alors, tu t’appelleras « Je sais pas ». La morale de cette histoire: si vous êtes « nissart » et que les français vous regardent de haut d’un air méprisant, laissez dire et laissez faire, le temps travaille pour nous. Après cette belle histoire, je vous souhaites à tous:
« Bouòni Calèna »
Texte écrit par Barbajoan
bizz
Pat
Ajouter un commentaire
-Bonjour DANY
C'est le dernier
Week End de l'année 2015
Profitez en bien
Tout en prenant soin de vous
Bon samedi et bon dimanche
En attendant le jour de l'"an
Amitiés ^ (°) ^ Bisous
MERCI pour la carte
56MELDIX77
le Briard Breton
http://aveclaphoto.eklablog.com/